選手名の発音、カナ表記
英語の発音をカナで表現するのは限界があるけど、非英語圏の選手名を英語読みすることも実は簡単ではない。
- 母国語に忠実な発音をされる選手
- 半端に英語化されちゃう選手
- Jan Ulrich。ヤン・ユーリック、みたいな音になる。Janだけドイツ語読みされて、Ulrichは英語読み。
- Juan José Haedo。スペイン語だとフアン・ホセ・アエド、なんだけど、英語ではフアン・ホセ・ハエド、になる。
- 英語化されちゃう選手
こういうのって法則があるのかなぁ。わからん。
英語の発音をカナで表現するのは限界があるけど、非英語圏の選手名を英語読みすることも実は簡単ではない。
こういうのって法則があるのかなぁ。わからん。